ТОП 10 новостей
» » Перевод Библии на современный норвежский язык стал бестселлером

Перевод Библии на современный норвежский язык стал бестселлером

9-12-2017, 15:28
Перевод Библии на современный норвежский язык стал бестселлером Новый перевод Библии на современный норвежский язык стал бестселлером в стране, сообщает РИА "новости" со ссылкой на агентство KAI.   По данным Библейского общества Норвегии, количество проданных экземпляров нового перевода Священного писания с начала продаж - 19 октября - до конца прошлого года превысило 79 тысяч экземпляров.   Более 30 переводчиков, ученых и литераторов трудились над новым текстом Библии в течение 12 лет. По оценкам Библейского общества, язык нового издания более понятен читателям, особенно молодым. При этом, отмечают эксперты, сохранена максимально возможная точность перевода с древнееврейского и древнегреческого оригиналов.   Норвежские СМИ отмечают, что коммерческий успех нового издания Библии связан с эффективной маркетинговой стратегией. Священное Писание доступно не только в печатной версии, но также в формате аудиокниги.   Библейское общество Норвегии, созданное в 1816 году Лютеранской церковью, сейчас объединяет представителей разных христианских конфессий. В настоящее время его возглавляет пастор общины адвентистов седьмого дня Тор Тьерансен. Библейское общество Норвегии сотрудничает с другими библейскими обществами, которые действуют в 146 странах мира.   Как ранее сообщал www.interesnomir.ru, австрийское издательство "Дж.Дж.Агенция" выпустило для украинских детей четыре книги на трех языках: украинском, русском и немецком. В Украине вышли книги: "Що таке справжня дружба?", "Всі на борт!", "Сьогодні йду я сам до туалету!", "Сьогодні я сердита".